Cercle Linguistique d\'Aix-en-Provence

Cercle Linguistique d\'Aix-en-Provence

Calendrier et thème


Calendrier et thème

Thème de l'année 2007-2008 : Contact de langues et langues en contact 

 

Présentation : 

Sous ce titre pour un thème annuel, qui invite certes à l’étude de situations concrètes de contacts de langues, à l’époque contemporaine ou à diverses périodes de l’histoire, en intégrant dans la description ces paramètres que sont les diverses données socio-historico-linguistiques, on essayera d’analyser les conséquences de ces contacts linguistiques, aussi bien en ce qui concerne les langues qui en résultent – « langues émergentes » de divers types, « créoles », langues véhiculaires, « interlangues », etc. – qu’en ce qui concerne les questions plus théoriques : propositions d’éventuels modèles de développement des langues, peut-on distinguer des « types » d’évolution, comment peut-on mettre ces développements des langues en situations de contacts en relation avec les processus d’acquisition divers, la « reconstruction » des langues tient-elle compte (et dans quelle mesure ?) des contacts ? Ce sont bien sûr toutes les langues, de divers types, toutes les « familles » de langues qui sont ici sollicitées, et donc tous les membres du CLAIX. Peut-on dire qu’il y a même des langues qui soient nées et se soient développées hors de tout contact ? C’est peu probable et c’est pourquoi l’on n’hésitera pas à parler de « modèles » divers pour expliquer l’évolution linguistique, selon que l’on insiste ou non sur les effets des contacts. Mais comment « modéliser » ces contacts ? Voilà une question qui nous occupera sans doute aisément toute une année ! 

 

Marie-Christine Hazaël-Massieux, 2008, Textes anciens en créole français de la Caraïbe : histoire et analyse, Paris, Publibook, 2008, 488 p 


 

L’histoire des modalités écrites revue à la lumière de la linguistique des contacts 

   

Pierre Guisan 

Universidade Federal do Rio de Janeiro 

(Brésil) 

  

RÉSUMÉ : 

 

 

Nous aimerions suggérer ici que l’histoire des modalités écrites pourrait être mieux comprise si elle était vue dans la perspective de la théorie linguistique des contacts, et que ce modèle serait capable de fournir de nouvelles pistes explicatives, ou tout au moins heuristiques. En particulier s’impose la révision des idées préconçues quant à l’écrit, ainsi que des rapports entretenus entre l’écrit et la langue orale, ce que nous proposons en réexaminant les étapes historiques de l’écriture, qui construisent progressivement le lien entre celle-ci et la langue. Des paliers marquent fortement cette histoire, du moins dans l’histoire de l’Humanité de l’Ancien Monde connue à ce jour, comme en particuler la révolution phonogrammatique (avant notre ère), et celle de la grammatisation (qui caractérise la Renaissance), sans parler de celle qui se déroule sous nos yeux de nos jours. En fait, au lieu de parler de “modalités”, il vaudrait mieux parler de la coexistence de deux ou plusieurs systèmes linguistiques se servant de supports différents. Et il faut bien reconnaître que, loin d’évoluer dans des sphères différentes, ces systèmes interagissent de forme constante, exactement comme des langues voisines dans le temps et dans l’espace s’influencent mutuellement, même si l’hégémonie de l’un des systèmes est généralement de règle. 

 

Voir également : 

Langue et identité narrative dans les littératures de l'ailleurs. Antilles, Réunion, Québec (dir. Marie-Christine Hazaël-Massieux & Michel Bertrand), collection Langues et Langage, n° 10, Aix en Provence, PUP. Présentation  

 

Article de Pierre Guisan : L’histoire des modalités écrites revue à la lumière de la linguistique des contacts  

 

Contacts de langues, contacts de cultures, créolisation (dir. M.­‑C. Hazaël-Massieux & D. De Robillard), L'Harmattan, 1997. 


 

Calendrier des séminaires de l'année 2007-2008  

 

Jeudi 13 décembre 2007, exposé de Marie-Christine Hazaël-Massieux : Quand les contact de langues donnent les créoles... A propos de la créolisation comme "modèle" ou type de développement des langues  

 


Jeudi 10 janvier 2008, exposé de Katja Ploog : Le rôle du contact de langues dans les dynamiques linguistiques  

 

 

Jeudi 7 février 2008, exposé de Remo Mugnaioni : Plurilinguismes et diglossies en Mésopotamie Du mythe à la réalité (pas de résumé) 

 

 

Jeudi 13 mars 2008, exposé de Sibylle Kriegel : Contact et typologie : l'évolution de quelques connecteurs créoles  

 

 

Jeudi 15 mai 2008 , exposé de Jean-Philippe Watbled  : Principes et contraintes dans la construction des langues de contact : L'exemple des créoles de l'océan Indien  

  

Jeudi 12 juin 2008, exposé de Vincent Balnat : A propos des mots brefs empruntés à l'anglais en allemand contemporain 


08/04/2013
0 Poster un commentaire