Marguerite Guiraud-Weber, Publications
Marguerite Guiraud-Weber
Professeur émérite de linguistique slave
à l’Université d’Aix-Marseille (Provence)
née en 1938 à Cracovie (Pologne)
agrégée de russe ; docteur d’état
Domaines de spécialité : syntaxe russe, polonaise et des langues slaves en général ; constructions impersonnelles, aspect verbal, préfixation, pragmatique (culture et politesse).
Publications
1. « Concurrence des formes ničto et ničego en russe moderne », Cahiers de Linguistique d’Orientalisme et de Slavistique, 1973, 1-2 : 127-143
2. C.R. W. Mańczak « Z zagadnień językoznawstwa ogólnego », Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 1973, LXVIII/2 : 54-57
3. « A propos du livre de Witold Mańczak Z zagadnień językoznawstwa ogólnego », Biuletyn Polskiego Towarzystwa językoznawczego, 1973, XXXI : 171-175.
4. (en collaboration avec F.Barlési) « Y-a-t-il une concordance des temps en russe ? », Les langues modernes, 1974, 1 : 67-78.
5. « L’aspect et la quantité d’information » Cahiers de Linguistique d’Orientalisme et de Slavistique, 1974, 3-4 : 93-117.
6. « O tak nazyvaemoj nesoglasovannosti vremen v složnopodčinennyx predloženijax (russkij jazyk v sopostavleni s francuzskim) », Russkij jazyk za rubežom, 1975, 4 : 75-78
7. « La copule : forme et fonction en russe moderne », Cahiers de Linguistique d’Orientalisme et de Slavistique, 1976, ,8(III) : 41-49.
8. « Phrases à sujet zéro en russe moderne », L’enseignement du russe, 1978, 24 : 17-29.
9. « Klassifikacija prostogo predloženija i ee posledstvija dlja tipologii jazykov » Revue des Etudes Slaves, 1978, LI (1-2) : 129-137.
10. « Les phrases du type S otcom nexorošo en russe moderne », Cahiers de Linguistique Slave, 1979, 5 : 29-42.
11. « Sens structurel de la phrase », II Colloque de linguistique russe, Institut d’Etudes Slaves, Paris 1979 : 161-169
12. « K voprosu o klassifikacii prostogo predloženija v sovremennom russkom jazyke », Voprosy jazykoznanija, 6 : 63-75.
13. « O sintaksičeskoj prirode konstrukcii tipa V komnate paxnet jablokami », Russian Linguistics, 1980, 4 : 291-301.
14. «La proposition quantitative en russe moderne», L’enseignement du russe,1980, 27:83-91.
15. « Les constructions combinant un infinitif avec un prédicat nominal en russe moderne » Revue des Etudes Slaves, 1981, LIII (3), 457-464.
16. C.R. Leonard H. Babby « Existential sentences and negation in Russian », Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 1981, LXXVI/2 : 234-235.
17. « La phrase quantitative en russe moderne », International Journal of Slavic Linguistics and Poetics, 1981, XXIV : 107-114.
18. « L’effacement du sujet au nominatif dans l’énoncé en russe moderne », Revue des Etudes Slaves, 1983, LV/1 : 79-86.
19. « Propriétés des lexèmes verbaux dans la proposition d’existence négative » III Colloque de Linguistique russe, Institut d’Etudes Slaves, Paris , 1983 : 223-231
20. C.R. Diana Wieczorek, « Nesoglasovannye assimetričnye russkie predloženija v sopostavlenii s pol’skimi », Revue des Etudes Slaves, 1984, LVI (1) : 151-159.
21. Les propositions sans nominatif en russe moderne , Institut d’Etudes Slaves, Paris, 1984, (399 pages).
C.R. par Jean Breuillard, Revue des Etudes Slaves, 1985, LVII : 344-350
C.R. par René L’Hermitte, Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 1985, LXXX/2 : 151-155.
C.R. par Jean Lothe, Slavica Gandensia, 1985, 12 : 143-144.
C.R. par Jean Breuillard, L’enseignement du russe, 1985, 32 : 52-62.
C.R. par S. Vogeleer, Le langage et l’homme, 1985, 57, vol.20/1 : 57-58.
C.R. par Chris Roberts, Irish Slavonic Studies, 1985, 6, 151-153.
C.R. par Roman Mrázek, Slavia, 1985, 54/3 : 291-298.
C.R. par Přemysl Adamec, Československa Rusistika, 1985, XXX/3 : 133-135.
C.R. par J.M. Kirkwood, The Slavonic Review, 1986, 64 : 261-262.
C.R. par Stanisław Karolak, Slavia Orientalis, 1986, XXV/1 : 170-178.
C.R. par Stefana Dimitrova, S’postavitelno ezikoznanie, 1987, 2 : 85-89.
C.R. par Galina Zolotova, Voprosy jazykoznanija, 1987, 5 : 150-152.
C.R. par Werner Lehfeldt, Zielsprache Russisch, 1988/1 : 30-32.
C.R. par André van Holk, Russian Linguistics, 1988, vol. 12/3 : 342-350.
C.R. par T.N. Nikolaeva, Russian Linguistics, 1989, vol. 13/2 : 171-177.
22. « Le conditionnement lexical des structures syntaxiques », Revue des Etudes Slaves, 1984, LVI/2 : 181-187.
23. C.R. G.A. Zolotova, «Kommunikativnye aspekty russkogo sitaksisa», Russian Linguistics, 1984, 8 : 184-188.
24. C.R. P. Adamec «Obrazovanie predloženij iz propozicij v sovremennom russkom jazyke», Russian Linguistics, 1984, 8 : 340-343.
25. «Ustranenie podležaščego v russkom predloženii», Izvestija Akademii nauk SSSR : Serija literatury i jazyka, 1984, t.43/6 : 551-556.
26. « Structures sans nominatif en russe moderne » (résumé de thèse), Revue des Etudes Slaves, 1984, LVI/4 : 619-623.
27. C.R. Patrick Sériot, « L’analyse du discours politique soviétique », Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 1985, LXXX/2 :160-163.
28. «Les propositions Ob etom soobščalos’ v gazetax», IV Colloque de Linguistique russe, Institut d’Etudes Slaves, Université de Toulouse le Mirail, 1986 : 223-233.
29. «Sémantisme verbal et aspect en russe et en français» Revue des Etudes Slaves, 1986, LVIII/4 : 583-596.
30. «Opposition aspectuelle et sémantisme verbal en russe», Revue des Etudes Slaves, 1987, LIX/3 : 585-596.
31. C.R. Marja Leinonen, «Impersonnal sentences in Finnish and Russian : syntactic and semantic properties», Revue des Etudes Slaves, 1987, LIX/ 3 :707-709
32. C.R. M. Ja. Glovinskaja «Semantičeskie tipy vidovyh protivopostavlenij russkogo glagola» Revue des Etudes Slaves, 1987, LIX/ 4 : 912-914.
33. «La structure thème-rhème et l’expression de la quantité en russe moderne», Structure thème-rhème dans les langues romanes et slaves (Actes du III Colloque International de linguistique romano-slave), Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk, 1988: 155-167.
34. L’aspect du verbe russe, Publication de l’Université de Provence, Aix-en-Provence, 1988, (134 pages)
C.R. par Claude Hagège, Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 1990, LXXXV/2, : 143-150.
C.R. Par M.Ja. Glovinskaja, Russian Linguistics, 1990, 14/2,: 212-221.
C.R. par Gilbert C. Rappaport, Language, 1990, vol.66/3,: 637-638.
C.R. par Maxime Kronhaus, Revue des Etudes Slaves, 1990, LXIII (1),: 269-271.
C.R. Par Axel Holvoet, Slavica Gandensia, 1991.
C.R. par Dragutin Raguz, Strani jezici, 1991, 1-2 : 106-109.
35. «Inventaire et classification des préverbes russes», Problemi di morfosintassi delle lingue slave, Pitagora Editrice, Bologna, 1988: 211-225.
36. (En collaboration avec R. Roudet) «Anaphore pronominale en russe», Opérateurs syntaxiques et cohésion discursive. Langues slaves et romanes, Actes du IV Colloque International de linguistique romano-slave), Nyt Nordisk Forlag Arnold Busc, Copenhague , 1988 : 169-181.
37. «Le concept de modalité est-il encore utile ?», Etudes de linguistique (à partir du domaine russe) Enonciation, aspect, traduction, La Licorne, 1989, 15, Poitiers : 187-202.
38. (En collaboration avec J. Breuillard), traduction de G.A.Zolotva «Structure de la proposition et types communicatifs de texte», Etudes de linguistique (à partir du domaine russe) : Enonciation, aspect, traduction, La Licorne, 1989, 15, Poitiers : 325-336.
39. «Možno li izučat’ vidy glagola bez učeta ih semantiki ?», Russistik, 1989, 2 : 20-27.
40. C.R. G.A. Zolotova «Sintaksičeskij slovar´ russkogo jazyka», Russistik, 1989, 2 : 104-106.
41. «Vid i semantika russkogo glagola», Voprosy jazykoznanija, 1990, 2 : 102-112.
42. «La structure de la personne indéterminée : le sujet zéro en russe et le pronom on en français», Revue des Etudes Slaves, 1990, LXII/1-2 : 197-209.
43. C.R. «Issues in Russian Morphosyntax» (edited by M.S. Flier, R.D. Brecht), Russian Linguistics, 1990, 14/1 : 112-115.
44. C.R. «Raznovidnosti gorodskoj ustnoj reči» (pod red D.N. Šmeleva i E.A. Zemskoj), Russistik, 1990, 1 : 106-108.
45. «Les verbes à préverbe pro- en russe moderne», Analyse et synthèse dans les langues romanes et slaves, Tübinger Beiträge zur Linguistik, 1991, Band 347, Günter Narr, Tübingen : 233-244.
46. «O niektórych problemach prefiksacji czasownikowej w języku rosyjskim», Words are physicians for an ailing mind (edited by M. Grochowski and D. Weiss), Verlag Otto Sagner, München, 1991 : 201-206.
47. C.R. I.K. Sazonova, «Russkij glagol i ego pričastnye formy. Tolkovo-grammatičeskij slovar’», Revue des Etudes Slaves, 1991, LXIII/1 : 197-209.
48. C.R. Ewa Rzetelska-Feleszko «Językoznawstwo zachodniosłowiańskie w Polsce : Przewodnik», Revue des Etudes Slaves, 1991, LXIII/3 : 730-731.
49. «Les verbes de mouvement russes et leurs équivalents français», Linguistique et slavistique, Mélanges Paul Garde, Institut d’Etudes Slaves, Paris, 1992 : 223-237.
50. Linguistique et slavistique, Mélanges Paul Garde, Institut d’Etudes Slaves, Paris : rédaction du volume (en collaboration avec Charles Zaremba) et avant-propos, 1992.
C.R.Jean Breuillard, Revue des Etudes Slaves, LXV/3 : 601-622.
C.R. John Dingley, Canadian Slavonic Papers
51. C.R. Nina Berberova « Le laquais et la putain », La Revue Russe, 1992, 4 : 94-95.
52. « La méthode bisynchronique dans la description de l’adjectif attribut en russe moderne », Revue des Etudes Slaves, 1993, LXV/1 : 81-95.
53. « Un type de relation intra-prédicative en russe : la relation copule-attribut », Relations inter- et intra-prédicatives, Les Cahiers de l’ILSL, 3, Publication de l’Université de Lausanne, 1993 : 145-165.
54. « Le préverbe po- en ruse moderne », La Revue Russe, 1993, 5 : 57-68.
55. « A propos du substantif attribut en russe moderne : peut-on encore parler d’une opposition sémantique ? », Revue des Etudes Slaves, 1994, LXVI/3 : 547-556.
56. (En collaboration avec N. Korjenevskaja et I. Mikaelian), Exercices de grammaire russe (manuel universitaire), PUP, Aix-en-Provence, 1995, (232 pages).
C.R. par Claude Robert, La Revue Russe, 1996,10 : 99-100.
C.R. par J. Ian Press, Canadian Slavonic Papers, vol. XLIII/4, 2001: 557-558.
57. «Le comparatif russe et ses particularités», Les faits de langues, 1995, 5 : 89-97.
58. «L’appartenance : le cas du russe», Les faits de langues, 1996, 7 : 139-148.
59. «Struktura semantyczna osoby nieokreślonej w języku rosyjskim i francuskim», Semantyka a konfrontacja językowa, SOW, 1996, 1, Warszawa : 101-109.
60. «Le concept de contrôle et l’aspect du vebe», La Revue Russe, 1996, 10 : 75-81.
61. «Bisinxronnyj metod opisanija prilagatel’nogo v predikativnoj pozicii v sovremennom russkom jazyke», Teorija funkcional’noj grammatiki : Kačestvennost’ – Količestvennost’, RAN, Nauka, Sankt-Peterburg, 1996, : 65-79.
62. «La syntaxe du comparatif russe : quelques précisions», Revue des Etudes Slaves, 1996, LXVIII/4 : 487-496.
63. «Sostojanie i perspektivy izučenija slovoobrazovanija slavjanskih jazykov» (compte-rendu du séminaire de Volgograd du 26-30 août 1995), Revue des Etudes Slaves, 1996, LXVIII/4 : 577-578.
64. (En collaboration avec V. Beliakov) «O nekotoryx svojstvax vtoričnyx glagol’nyx pristavok », Russian Linguistics, 1997, 21 : 165-175.
65. «Problemy terminologii v opisanii kategorii vida v russkom jazyke», Trudy aspektologičeskogo seminara filologičeskogo fakul’teta MGU im. M.V. Lomonosova, izd. Moskovskogo universiteta, 1997, t.2 : 36-43.
66. «Les catégoris grammaticales du verbe russe», Le verbe, Travaux du CLAIX, 14, PUP, Aix-en-Provence, 1997 : 79-90.
67. «La préfixation des emprunts verbaux en russe et en polonais», Revue des Etudes Slaves, 1998, LXX/1 : 67-77.
68. «Le statut du terme localisateur en russe», Autour du circonstant, Presses Universitaires de Lyon, 1998, : 295-305.
69. C.R. Hélène Włodarczyk «L’aspect verbal dans le contexte en polonais et en russe», La Revue Russe, 1998, 13 : 65-66.
70. C.R. «Glagol’naja prefiksacija v russkom jazyke» (sbornik statej, éd. M. Krongauz et D. Paillard), Revue des Etudes Slaves, 1998, LXX/2 : 209-212.
71. «Slovoobrazovatel’nyj potencijal russkix glagolov s zaimstvovannoj osnovoj», Neue Wege der slavistischen Wortbildungsforschung (R. Belentchikow, Hrsg.), Peter Lang, 1999 : 199-207.
72. «O svjazke v russkom jazyke», Predloženie i slovo (Doklady i soobščenija meždunarodnoj naučnoj konferencji), Saratov, 1999 : 32-37.
73. (En collaboration avec Irina Mikaelian) «Semantika glagolov prikosnovenija vo francuzskom i russkom jazykax : toucher, kasat’sja, trogat’», Logičeskij analiz jazyka : jazyki dinamičeskogo mira (red. N.D. Arutjunova, I.B. Šatunovskij), RAN, Dubna, 1999: 18-34.
74. C.R. Anna Zalizniak, A.D. Šmelev «Lekcii po russkoj aspektologii», Russian Linguistics, 1999 : 297-301.
75. «K voprosu o dvojnoj prefiksacji glagolov v sovremennom russkom jazyke», Russistik, 2000, 1-2 : 76-85.
76. Russkij jazyk : peresekaja granicy, Dubna (279 pages) : rédaction du volume (en collaboration avec I.B. Šatunovskij) et avant-propos, 2001.
C.R. par Stanislav Žaža, Opera Slavica, 2002, XII/4 : 54-55.
C.R. Par Maksim Krongauz, Russian Linguistics, 2004, 28 : 269-280.
77. «Evoljucija tak nazyvaemyx bezličnyx konstrukcij v russkom jazyke XX veka», Russkij jazyk : peresekaja granicy, Dubna, 2001 : 66-77.
78. «Le langage et la durée : à propos de quelques faits lexicaux russes», La Revue Russe, 2001, 20 : 75-81.
79. «Le locatif en russe» Adverbe et circonstant, Travaux du CLAIX, 2001, 17, PUP, Aix-en-Provence : 71-83.
80. «O grammatičeskom značenii prefiksa po-», Slavische Wortbildung : Semantik und Kombinatorik (S. Mengel Hrsg.), Slavica Varia Halensia, Halle, 2002 : 293-303.
81. (En collaboration avec N. Korjenevskaja et I. Mikaelian), Exercices de grammaire russe (deuxième édition), PUP, Aix-en-Provence , 2003, (232 pages).
82. «Le sujet en russe», Le sujet (Bibliothèque de Faits de Langues), Ophrys, 2003, : 63-72.
83. «Les phrases impersonnelles en russe au XX siècle», La Revue Russe, 23, Paris : 65-76.
84. «Sub’’ektnye čerty i problema podležaščego v russkom jazyke», Revue des Etudes Slaves, 2003, LXXIV/2-3 : 279-289.
85. «Ešče raz o russkom genitive otricanija : vzgljad so storony», Russian Linguistics, 2003, 27 : 363-384.
86. «Comment les Russes structurent-ils le temps? », Etudes Linguistiques romano-slaves offertes à Stanisaw Karolak, Edukacja, Cracovie, 2003 : 225-231.
87. «O losach czasowników dwuaspektowych w języku rosyjskim i polskim», Festschrift für Werner Lehfeldt, Die Welt der Slaven, 2003, Band 19 : 155-163.
88. C.R. Maksim Krongauz «Pristavki i glagoly v russkom jazyke : semantičeskaja grammatika», Russian Linguistics, 2003, 27 : 111-115.
89. C.R. E.V. Petruxina «Aspektual’nye kategorii glagola v russkom jazyke v sopostavlenii s češskim, slovackim, pol’skim i bolgarskim jazykami», Voprosy Jazykoznanija, 2003, 2 : 132-135.
90. C.R. Ja.G. Testelec, «Vvedenie v obščij sintaksis», Russian Linguistics, 2003, 27 : 393-400.
91. (en collaboration avec Irina Mikaelian) «V zaščitu glagola imet’», Sokrovennye smysly : slovo, tekst, kultura (sbornik statej v čest’ N.D. Arutjunovoj), Moskva, 2004 : 55-68.
92. Le verbe russe: temps et aspect, PUP, Aix-en-Provence, 2004 (182 pages).
C.R. par Jack Feuillet, BSLP, 2005, fasc. 2 :338-343.
93. «Roditel’nyj pri otricanii v russkom jazyke v sopostavlenii s dannymi zapadnoslavjanskih jazykov», Jazykovye značenija (metody issledovanija i principy opisanija), MGPU, Moskva, 2004 :103-122.
94. «Le marquage différentiel de l’objet en russe moderne : quoi de neuf ?», Essais sur le discours de l’Europe éclaté, Université de Grenoble, 2004, 20 : 61-71.
95. «Vosprijatie vremeni russkimi i francuzami», Jazyk, kul’turnye koncepty, tekst, Nižegorodskij Gosudarstvennyj Lingvističeskij Universitet, Nižnij Novgorod, 2005, 13-23.
96. « K opredeleniju ponjatija sub’’ekt v sintaksise russkogo jazyka », Problemy funkcional’noj grammatiki : Polevye struktury (red. A.V. Bondarko, S.A. Šubik), Sankt-Peterburg, Nauka , 2005, : 335-346.
97. «Quelques particularités de la phrase d’existence en russe», La connexion et les connecteurs. La phrase existentielle, Travaux du CLAIX, 19, PUP, Aix-en-Provence, 2006 : 189-201.
98. (en collaboration avec Irina Mikaelian) “Problema vidovyx sootnošenij i ee otraženie v aspektologičeskom slovare”, Glagol’nyj vid i leksikografija (Volkmar Lehmann red.), Verlag Otto Sagner, München, 2006: 125-134.
99. « Suščestvitel’noe v funkcii imennogo skazuemogo v sovremennom russkom jazyke : vozmožno li ešče govorit’ o semaničeskom protivopostavlenni : Im/Tvor. ? » , Voprosy jazykoznanija, 2007, 1 : 18-26.
100. (en collaboration avec Charles Zaremba), « Incidence de la négation sur les deux premiers actants de la phrase en polonais, russe et tchèque », La négation, Travaux du CLAIX, 2007, 20 : 49-67,
101. « La corrélation aspectuelle et le problème des trios : quelques précisions », Construire le temps (Etudes offertes à J.P. Sémon), IES, Paris, 2008 : 155-164.
102. « La syntaxe russe reflète-telle une mentalité nationale ? », Le société russe à travers les faits de langues et les discours (réd. Vladimir Beliakov), Editions Universitaires de Dijon , 2009, 23-30.
103.Essais de syntaxe russe et contrastive, PUP, Aix-en-Provence, 2011.
C.R. par Claire Le Feuvre, BSLP, 2012, tome CVII/2 : 181-183.
C.R. par Gary H. Toops, Slavic and East European Journal 55/4 : 698-700.
104. « Stratégies discursives de la politesse russe », La lettre et l’esprit (en mémoire de J. Breuillard), RES, 2012, LXXXIII/2-3, p.443-456.
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 6 autres membres