Cercle Linguistique d\'Aix-en-Provence

Cercle Linguistique d\'Aix-en-Provence

Renaud Méry, Opérations de négat(ivat)ion et opérations de modalisation en français et en anglais


Renaud Méry, Opérations de négat(ivat)ion et opérations de modalisation en français et en anglais

Renaud Méry :

Opérations de négat(ivat)ion et opérations de modalisation en français et en anglais

Les différents points abordés seront notamment (si le temps imparti le permet):

- les divers fonctionnements de la négation lorsqu’on se situe sur le plan du virtuel (avec des verbes comme POUVOIR, DEVOIR, VOULOIR etc. ou leurs homologues anglais)

- la représentation métalinguistique de certains auxiliaires modaux anglais (notamment MAY, CAN, MUST) avec et sans négation.

- les raisons de l’inversion (simple ou complexe) après (entre autres) PEUT-ETRE en français, comme dans Peut-être connaît-il la réponse / Peut-être Jean connaît-il la réponse, face à l’absence d’inversion sujet-auxiliaire en anglais, où on a Perhaps John knows the anwer, mais * Perhaps does John know the answer.

- le problème de la montée de la négation (Je veux que Jean ne vienne pas versus Je ne veux pas que Jean vienne, Je pense que Jean ne viendra pas versus Je ne pense pas que Jean vienne etc.)


22/02/2014
0 Poster un commentaire